انطون شماس (1950- )كاتب عربي فلسطيني اشتهر أساسا بسبب كتابته بالعبرية وترجمته لاعمال ادبية فلسطينية مرموقة من العربية إلى العبرية (كبعض روايات الكاتب الراحل اميل حبيبي).
شماس هو كاتب ثلاثي اللغة يتقن العربية، العبرية والانجليزية. ما مكنه من العمل كمترجم وكاتب متعدد اللغات. يعد شماس من الكتاب العرب القلائل الذين كتبوا بالعبرية، وقد عرف بشدة في الاوساط الثقافية العبرية والعالمية بسبب روايته العبرية المرموقة "عربسكوت" (1986) التي ترجمت إلى لغات عديدة: الإنكليزية، الأسبانية، الفرنسية، الألمانية والايطالية، لكنها لم تترجم بعد إلى العربية. ولد انطون شماس في فسوطة وهي قرية عربية تقع في الجليل شمالي إسرائيل. في عام 1962 انتقلت عائلته إلى حيفا، هناك تعلم في مدرسة مختلطة يدرس فيها العرب واليهود. انهى اللقب الأول في الجامعة العبرية في القدس. كان من مؤسسي مجلة "الشرق" التي تاسست عام 1970 بمبادرة الجريدة الحكومية "الانباء" (الصادرة في الاعوام 1968- 1985) فعمل محررا لمجلة الشرق في الاعوام 1971- 1976. في هذه المجلة نشر لاول مرة إنتاجاته الادبية وترجماته. منذ عام 1975 عمل شماس في إنتاج برامج تلفزيونية في القسم العربي للتلفزيون الإسرائيلي وبدأ بنشر مقالاته في الصحافة العبرية، بعض هذه المقالات اثارت الجدل بسبب تطرقها إلى مسألة هوية الدولة وصبغتها اليهودية الديموقراطية. في عام 1974 نشر شماس مجموعته الشعرية بالعربية تحت عنوان "اسير يقظتي ومنامي" ومجموعتان اخريتان بالعبرية: "כריכה קשה" (1974) و"שטח הפקר" (1979). بعد عدة سنوات انتقل شماس إلى العيش في الولايات المتحدة حيث لا يزال يسكن إلى يومنا هذا.. اليوم يعمل محاضرا في جامعة ميشغين في الولايات المتحدة.
من كتاباته :
اسير يقظتي ونومي (قصائد). القدس : مجلة "الشرق "، ١٩74
من صيف إلى صيف /دافيد روكياح؛ ترجمة انطون شماس.[القدس] : الشرق، [١٩77]
صيد الغزالة : ١٢ قصة من الادب العبري الحديث /اعدها وقدم لها انطون شماس. [تل ابيب] : جامعة تل ابيب . مدرسة اللغة والآداب، ١٩٨4
ערבסקות، עם עובד، תל אביב، 1986.
שטח הפקר، שירים، הוצאת הקיבוץ המאוחד، 1979.
השקרן הכי גדול בעולם، סיפור עם ערבי، ציורים דודו גבע، כתר، ירושלים، 1982.
אמיל חביבי، סראיא בת השד הרע (عربية: إميل حبيبي، سرايا بنت الغول)، הקיבוץ המאוחד 1993.
אמיל חביבי، האופסימיסט (عربية: إميل حبيبي، المتشائل)، הקיבוץ המאוחד 1995.
אמיל חביבי، אח'טיה (عربية: إميل حبيبي، اخطيّة)، עם עובד، 1988.
טאהא מוחמד עלי، שירים (عربية: طه محمد علي، قصائد)، הוצאת אנדלוס، 2006.
شماس هو كاتب ثلاثي اللغة يتقن العربية، العبرية والانجليزية. ما مكنه من العمل كمترجم وكاتب متعدد اللغات. يعد شماس من الكتاب العرب القلائل الذين كتبوا بالعبرية، وقد عرف بشدة في الاوساط الثقافية العبرية والعالمية بسبب روايته العبرية المرموقة "عربسكوت" (1986) التي ترجمت إلى لغات عديدة: الإنكليزية، الأسبانية، الفرنسية، الألمانية والايطالية، لكنها لم تترجم بعد إلى العربية. ولد انطون شماس في فسوطة وهي قرية عربية تقع في الجليل شمالي إسرائيل. في عام 1962 انتقلت عائلته إلى حيفا، هناك تعلم في مدرسة مختلطة يدرس فيها العرب واليهود. انهى اللقب الأول في الجامعة العبرية في القدس. كان من مؤسسي مجلة "الشرق" التي تاسست عام 1970 بمبادرة الجريدة الحكومية "الانباء" (الصادرة في الاعوام 1968- 1985) فعمل محررا لمجلة الشرق في الاعوام 1971- 1976. في هذه المجلة نشر لاول مرة إنتاجاته الادبية وترجماته. منذ عام 1975 عمل شماس في إنتاج برامج تلفزيونية في القسم العربي للتلفزيون الإسرائيلي وبدأ بنشر مقالاته في الصحافة العبرية، بعض هذه المقالات اثارت الجدل بسبب تطرقها إلى مسألة هوية الدولة وصبغتها اليهودية الديموقراطية. في عام 1974 نشر شماس مجموعته الشعرية بالعربية تحت عنوان "اسير يقظتي ومنامي" ومجموعتان اخريتان بالعبرية: "כריכה קשה" (1974) و"שטח הפקר" (1979). بعد عدة سنوات انتقل شماس إلى العيش في الولايات المتحدة حيث لا يزال يسكن إلى يومنا هذا.. اليوم يعمل محاضرا في جامعة ميشغين في الولايات المتحدة.
من كتاباته :
اسير يقظتي ونومي (قصائد). القدس : مجلة "الشرق "، ١٩74
من صيف إلى صيف /دافيد روكياح؛ ترجمة انطون شماس.[القدس] : الشرق، [١٩77]
صيد الغزالة : ١٢ قصة من الادب العبري الحديث /اعدها وقدم لها انطون شماس. [تل ابيب] : جامعة تل ابيب . مدرسة اللغة والآداب، ١٩٨4
ערבסקות، עם עובד، תל אביב، 1986.
שטח הפקר، שירים، הוצאת הקיבוץ המאוחד، 1979.
השקרן הכי גדול בעולם، סיפור עם ערבי، ציורים דודו גבע، כתר، ירושלים، 1982.
אמיל חביבי، סראיא בת השד הרע (عربية: إميل حبيبي، سرايا بنت الغول)، הקיבוץ המאוחד 1993.
אמיל חביבי، האופסימיסט (عربية: إميل حبيبي، المتشائل)، הקיבוץ המאוחד 1995.
אמיל חביבי، אח'טיה (عربية: إميل حبيبي، اخطيّة)، עם עובד، 1988.
טאהא מוחמד עלי، שירים (عربية: طه محمد علي، قصائد)، הוצאת אנדלוס، 2006.
الجمعة 19 أغسطس 2016, 2:15 am من طرف راهب الفكر
» تصريح الناطق الرسمي لجيش رجال الطريقة النقشبندية بصدد التهجير القسري للعراقيين
الجمعة 19 أغسطس 2016, 2:14 am من طرف راهب الفكر
» زيف المفترين في إعلان خلافة المسلمين
الجمعة 19 أغسطس 2016, 2:14 am من طرف راهب الفكر
» مبارزة شعرية .......
الجمعة 19 أغسطس 2016, 2:11 am من طرف راهب الفكر
» مقاومينا بغزة البواسل للشاعر عطا سليمان رموني
الجمعة 19 أغسطس 2016, 2:08 am من طرف راهب الفكر
» أتثائب... عبلة درويش
الأحد 24 أغسطس 2014, 1:54 pm من طرف راهب الفكر
» تصريح ولكن.... وما بعد الجدار/تغريد العزة
الأحد 24 أغسطس 2014, 1:54 pm من طرف راهب الفكر
» " منديلٌ لبسمات امرأة " لؤي ابو عكر
الأحد 24 أغسطس 2014, 1:53 pm من طرف راهب الفكر
» نقد الحزب المشكلات التنظيمية للحزب الشيوعي " سلامة كيلة (للتحميل)
الأحد 24 أغسطس 2014, 1:53 pm من طرف راهب الفكر
» تلخيص كتاب: تاريـخ فلسطين في أواخر العهد العثماني 1700 – 1918
الأحد 24 أغسطس 2014, 1:37 pm من طرف راهب الفكر